Translate

16 апр. 2014 г.

Филологические анекдоты

 Отсюда

Странный этот русский язык! Пирожок - единственное число, а полпирожка - множественное. Смотри: "Нафига мне ТВОЙ пирожок?" или "Нафига мне ТВОИ полпирожка?


— Здравствуйте, бабушка. Мы из Москвы приехали, русские диалекты изучаем. Поговорите с нами?
— Да чего тут изучать — у нас же среднерусские говоры! На севере-то вон хотя бы стяжение гласных есть…


Исключительно русское словосочетание: "Да нет".

Надпись на заборе:
Здесь за углом продаются решётки стальные.
Приписка:
Их для дворца своего покупал шлемоблещущий Гектор!


Комментариев нет:

Отправить комментарий